Skip to main content
Logo
0  /  100
keyboard_arrow_up
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_left
keyboard_arrow_right

History

Scroll Down

This year, BocconDiVino marks its 34rd anniversary!

The story of this restaurant began in 1992, born from the love of Mario and Vanna Fiorani for the authentic flavors of this generous Tuscan land. They were supported in this bold life choice by two of their three daughters, Marina and Alessandra, who—while still very young—started working by their side, turning a dream into a solid reality over time. Today, it’s one of the must-stops when visiting Tuscany!

Vanna Tozzi was born in Montalcino and, a young woman of strong character, soon moved to Milan for work. There she married Mario Fiorani, and together they had three daughters: Valeria, Marina, and Alessandra.

In 1988 the family decided to return to Montalcino, to Vanna’s family home, and in 1992 they chose to open a simple pizzeria and spaghetti house in the old cellars of the farmstead.

It was a courageous choice—perhaps even a little rash, given they had no experience in the sector—but day by day they began to shape the business.

Thirty-three years have passed since then, and the results are a great source of pride for the Fiorani family.

Over the years, Boccon DiVino has undergone significant transformations, becoming what it is today. Many years of sacrifice, always with a single goal: to keep improving and to make the experience at our table truly unique for our guests.

The Family

Vanna e Mario. Marina e Alessandra

Vanna, born in Montalcino, passed down her hometown’s culinary traditions to her daughters with wisdom.
Mario, a Milan native and lifelong lover of good food, loved rediscovering old Tuscan recipes—making them his own. Often forgotten, thanks to his passion they became BocconDiVino’s signature dishes.
For years the family worked side by side, making BocconDiVino a destination for food lovers from Italy and abroad.

Boccone and Its Magical Nooks

The Handover

Since 1997, the kitchen has been guided by Alessandra’s creativity; 25 years old and a great determination, she has made her own the secrets behind dishes like the Antico Peposo and the Carabaccia—recipes Mario had jealously guarded for years and found her own identity.

Hospitality

Our Staff

Welcoming our guests is entrusted to Marina’s professionalism and kindness, and she can always count on the invaluable help of Antonio (Alessandra’s husband), Rosaria Ricci, and Gentjan Kaci. You’ll often find our children among the tables as well, supporting us in this great adventure.

We speak English, French, and Spanish! This lets us welcome international guests in the best possible way and make them feel truly at home.

alt
"Ricordi", Lunghetti all'Aglione della Val di Chiana*
"Memories", Fresh handmade pasta with Aglione Sauce*
From our menu
alt
Gli Gnocchi di Mario, Formaggi Misti Italiani e Tartufo Scorzone Fresco *
Handmade Gnocchi Mario's Style, mix of Italian Cheeses Sauce and Fresh Black Truffle*
From our menu
alt
Le Creste di Gallo all'Anatra alle 5 Erbe*
Handmade Ravioli with Duck and 5 Herbs*
From our menu
alt
I Bottoni al Cacao ripieni di Cinghiale Maremmano*
Cocoa Handmade Ravioli Filled with Maremma Wild Boar *
From our menu
alt
Per realizzare i nostri piatti usiamo esclusivamente olio EVO Frantoio Franci, Montenero ( GR)
To make our dishes we use exclusively EVO oil Frantoio Franci, Montenero (GR)
From our menu
alt
Le Uova che utilizziamo per la nostra Pasta Fresca e per i Nostri Dolci provengono dall'Allevamento di Elia Nicoletti, San Casciano dei Bagni (SI)
The Eggs we use for our Fresh Pasta and for our Desserts come from the Elia Nicoletti Farm, San Casciano dei Bagni (SI)
From our menu
alt
"Ricordi", Lunghetti all'Aglione della Val di Chiana*
"Memories", Fresh handmade pasta with Aglione Sauce*
From our menu
alt
Gli Gnocchi di Mario, Formaggi Misti Italiani e Tartufo Scorzone Fresco *
Handmade Gnocchi Mario's Style, mix of Italian Cheeses Sauce and Fresh Black Truffle*
From our menu
alt
Le Creste di Gallo all'Anatra alle 5 Erbe*
Handmade Ravioli with Duck and 5 Herbs*
From our menu
alt
I Bottoni al Cacao ripieni di Cinghiale Maremmano*
Cocoa Handmade Ravioli Filled with Maremma Wild Boar *
From our menu
alt
Per realizzare i nostri piatti usiamo esclusivamente olio EVO Frantoio Franci, Montenero ( GR)
To make our dishes we use exclusively EVO oil Frantoio Franci, Montenero (GR)
From our menu
alt
Le Uova che utilizziamo per la nostra Pasta Fresca e per i Nostri Dolci provengono dall'Allevamento di Elia Nicoletti, San Casciano dei Bagni (SI)
The Eggs we use for our Fresh Pasta and for our Desserts come from the Elia Nicoletti Farm, San Casciano dei Bagni (SI)
From our menu
alt
La Cipolla in Cinque Modi*
Onion in Five Ways*
From our menu
alt
L'Antico Peposo alla Brunelleschi del Fiorani con il Cece Piccino delle Crete Senesi, Crema di Cannellini e Olio al Rosmarino*
Beef Stewed in Black Pepper and Brunello Wine ,Organic Chickpea *
From our menu
alt
La Pancia di Maiale Etrusco Toscano Glassata all'Aglione della Val di Chiana con Kimchi, Rafano
Tuscan Pork Belly Glazed with Val di Chiana Garlic with Kimchi and Horseradish
From our menu
alt
Il Daino Toscano in Porchetta ripieno di Prugne "Castello Banfi", Carciofi e Spuma di Zucca**
Tuscan Fallow Deer in Porchetta, filled of "Castello Banfi" Plums, Artichokes and Pumpkin Foam**
From our menu
alt
Gentile Clientela Vi Informiamo che le nostre preparazioni possono subire un abbattimento rapido all'origine, secondo le procedure di autocontrollo ai sensi del reg. CE 852/04 *
Dear Customers, We inform you that our preparations can undergo rapid cooling at the source, according to the self-control procedures pursuant to EC regulation 852/04 *
From our menu
alt
Alcuni Prodotti se non reperibili freschi sono acquistati abbattuti all'origine **
Some products, if not available fresh, are purchased immediately after being slaughtered **
From our menu