Salta al contenuto principale
Logo
0  /  100
keyboard_arrow_up
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_left
keyboard_arrow_right

La Storia

Scroll Down

Quest'anno il Boccon Divino festeggia trentaquattro anni di gloriosa attività!

La storia di questo Ristorante ha inizio nel 1992, dall'amore di Mario e Vanna Fiorani  per i sapori autentici di questa generosa terra Toscana aiutati in questa coraggiosa scelta di vita da due delle loro tre figlie, Marina e Alessandra, che fin da giovanissime, cominciano a lavorare al loro fianco rendendo questo sogno nel tempo una solida realtà. Oggi una delle soste da non perdere quando si visita la Toscana!

Vanna Tozzi era nata a Montalcino e giovane donna di grande personalità si traferisce presto a Milano per lavoro. Qui si sposa con Mario Fiorani e hanno tre figlie:  Valeria , Marina e Alessandra.

Nel 1988 la famiglia decide di tornare a Montalcino, nella casa materna e scelgono di aprire nel 1992 nelle vecchie cantine del Podere, una semplice Pizzeria, spaghetteria.

La scelta è coraggiosa, non avendo nessuna esperienza nel settore, forse avventata, ma giorno dopo giorno iniziano a strutturare l'attività

Da allora sono passati ben 34 anni e il risultato ottenuto è fonte, per la Famiglia Fiorani, di grande orgoglio.

Il Boccon DiVino negli anni ha subito grandi trasformazioni fino ad arrivare a quello che è oggi. Molti anni di sacrifici ma sempre con un unico obbiettivo, migliorarsi e rendere unica l'esperienza alla nostra tavola per i nostri ospiti!

La famiglia

Vanna e Mario. Marina e Alessandra

Vanna, era nata a Montalcino e ha tramandato le tradizioni culinarie del suo paese con sapienza alle figlie. Mario, milanese, appassionato da sempre della buona cucina, amava scoprire, personalizzandole, le vecchie ricette toscane, spesso dimenticate ma che grazie alla sua passione sono diventate i piatti culto del Boccon DiVino. Per anni la famiglia ha lavorato fianco a fianco, facendo del Boccon DiVino una meta per golosi sia italiani che stranieri.

Il Boccone e i suoi angoli magici

Un Passaggio di Testimone...

Dal 1997 la cucina è in mano alla creatività di Alessandra, 25 anni e tanta determinazione!

Alessandra ha fatto suoi  i segreti di piatti come l'Antico Peposo e la Carabaccia, rimasti per anni gelosamente custoditi da Mario e ha iniziato il suo percorso di ricerca e passione.

accoglienza

Lo Staff

L'accoglienza degli ospiti invece è affidata alla professionalità e alla gentilezza di Marina che può sempre contare sul validissimo aiuto di Antonio Pierangioli, marito di Alessandra, Rosaria Ricci e Gentjan Kaci. Spesso tra i tavoli troverete anche i nostri figli che ci affiancano in questa grande avventura.

Si parla Inglese, Francese e Spagnolo! Questo  permette di accogliere nel migliore dei modi anche gli ospiti stranieri e farli sentire davvero a loro agio!

alt
"Ricordi", Lunghetti all'Aglione della Val di Chiana*
"Memories", Fresh handmade pasta with Aglione Sauce*
Dal nostro menù
alt
Gli Gnocchi di Mario, Formaggi Misti Italiani e Tartufo Scorzone Fresco *
Handmade Gnocchi Mario's Style, mix of Italian Cheeses Sauce and Fresh Black Truffle*
Dal nostro menù
alt
Le Creste di Gallo all'Anatra alle 5 Erbe*
Handmade Ravioli with Duck and 5 Herbs*
Dal nostro menù
alt
I Bottoni al Cacao ripieni di Cinghiale Maremmano*
Cocoa Handmade Ravioli Filled with Maremma Wild Boar *
Dal nostro menù
alt
Per realizzare i nostri piatti usiamo esclusivamente olio EVO Frantoio Franci, Montenero ( GR)
To make our dishes we use exclusively EVO oil Frantoio Franci, Montenero (GR)
Dal nostro menù
alt
Le Uova che utilizziamo per la nostra Pasta Fresca e per i Nostri Dolci provengono dall'Allevamento di Elia Nicoletti, San Casciano dei Bagni (SI)
The Eggs we use for our Fresh Pasta and for our Desserts come from the Elia Nicoletti Farm, San Casciano dei Bagni (SI)
Dal nostro menù
alt
"Ricordi", Lunghetti all'Aglione della Val di Chiana*
"Memories", Fresh handmade pasta with Aglione Sauce*
Dal nostro menù
alt
Gli Gnocchi di Mario, Formaggi Misti Italiani e Tartufo Scorzone Fresco *
Handmade Gnocchi Mario's Style, mix of Italian Cheeses Sauce and Fresh Black Truffle*
Dal nostro menù
alt
Le Creste di Gallo all'Anatra alle 5 Erbe*
Handmade Ravioli with Duck and 5 Herbs*
Dal nostro menù
alt
I Bottoni al Cacao ripieni di Cinghiale Maremmano*
Cocoa Handmade Ravioli Filled with Maremma Wild Boar *
Dal nostro menù
alt
Per realizzare i nostri piatti usiamo esclusivamente olio EVO Frantoio Franci, Montenero ( GR)
To make our dishes we use exclusively EVO oil Frantoio Franci, Montenero (GR)
Dal nostro menù
alt
Le Uova che utilizziamo per la nostra Pasta Fresca e per i Nostri Dolci provengono dall'Allevamento di Elia Nicoletti, San Casciano dei Bagni (SI)
The Eggs we use for our Fresh Pasta and for our Desserts come from the Elia Nicoletti Farm, San Casciano dei Bagni (SI)
Dal nostro menù
alt
La Cipolla in Cinque Modi*
Onion in Five Ways*
Dal nostro menù
alt
L'Antico Peposo alla Brunelleschi del Fiorani con il Cece Piccino delle Crete Senesi, Crema di Cannellini e Olio al Rosmarino*
Beef Stewed in Black Pepper and Brunello Wine ,Organic Chickpea *
Dal nostro menù
alt
La Pancia di Maiale Etrusco Toscano Glassata all'Aglione della Val di Chiana con Kimchi, Rafano
Tuscan Pork Belly Glazed with Val di Chiana Garlic with Kimchi and Horseradish
Dal nostro menù
alt
Il Daino Toscano in Porchetta ripieno di Prugne "Castello Banfi", Carciofi e Spuma di Zucca**
Tuscan Fallow Deer in Porchetta, filled of "Castello Banfi" Plums, Artichokes and Pumpkin Foam**
Dal nostro menù
alt
Gentile Clientela Vi Informiamo che le nostre preparazioni possono subire un abbattimento rapido all'origine, secondo le procedure di autocontrollo ai sensi del reg. CE 852/04 *
Dear Customers, We inform you that our preparations can undergo rapid cooling at the source, according to the self-control procedures pursuant to EC regulation 852/04 *
Dal nostro menù
alt
Alcuni Prodotti se non reperibili freschi sono acquistati abbattuti all'origine **
Some products, if not available fresh, are purchased immediately after being slaughtered **
Dal nostro menù