Salta al contenuto principale
Logo
0  /  100
keyboard_arrow_up
keyboard_arrow_down
keyboard_arrow_left
keyboard_arrow_right

La Cantina e i Vini

Scroll Down

 

 

Vini d’Autore per la Nostra Cucina

La Cantina del BocconDiVino

La nostra Lista dei Vini è ricchissima di proposte attentamente selezionate da Marina Fiorani, proprietaria e Sommellier Ais e da  Antonio Pierangioli, responsabile della Cantina.

Vini di grande personalità, mai banali e pensati per accompagnare gli incredibili piatti creati da Alessandra Fiorani, proprietaria e Chef  del Boccon DiVino affiancata dalla sua Brigata.

Vini

La Cantina

Moltissime le proposte di annate storiche e di vere e proprie rarità, con un rapporto qualità prezzo sempre eccellente.

Marina e Antonio insieme a Rosaria Ricci, Sommelier Ais e Gentjan Kaci, grande appassionato e conoscitore dei vini del territorio, vi consiglieranno l'abbinamento migliore per rendere la vostra esperienza al Boccon DiVino, unica.

WINE
Antonio Pierangioli

La nostra Cantina

Antonio Pierangioli, marito di Alessandra è nato a Montalcino e la sua famiglia è proprietaria dell'Enoteca Pierangioli, storica Enoteca in Piazza del Popolo a Montalcino

L'esperienza in enoteca e la sua grande passione per i vini di qualità lo hanno reso un grande esperto e potrà guidarvi nella scelta del vino perfetto.

E' Antonio che si dedica ogni giorno  alla lista dei vini e alla fornitissima Cantina.

VINTAGE
alt
"Ricordi", Lunghetti all'Aglione della Val di Chiana*
"Memories", Fresh handmade pasta with Aglione Sauce*
Dal nostro menù
alt
Gli Gnocchi di Mario, Formaggi Misti Italiani e Tartufo Scorzone Fresco *
Handmade Gnocchi Mario's Style, mix of Italian Cheeses Sauce and Fresh Black Truffle*
Dal nostro menù
alt
Le Creste di Gallo all'Anatra alle 5 Erbe*
Handmade Ravioli with Duck and 5 Herbs*
Dal nostro menù
alt
I Bottoni al Cacao ripieni di Cinghiale Maremmano*
Cocoa Handmade Ravioli Filled with Maremma Wild Boar *
Dal nostro menù
alt
Per realizzare i nostri piatti usiamo esclusivamente olio EVO Frantoio Franci, Montenero ( GR)
To make our dishes we use exclusively EVO oil Frantoio Franci, Montenero (GR)
Dal nostro menù
alt
Le Uova che utilizziamo per la nostra Pasta Fresca e per i Nostri Dolci provengono dall'Allevamento di Elia Nicoletti, San Casciano dei Bagni (SI)
The Eggs we use for our Fresh Pasta and for our Desserts come from the Elia Nicoletti Farm, San Casciano dei Bagni (SI)
Dal nostro menù
alt
"Ricordi", Lunghetti all'Aglione della Val di Chiana*
"Memories", Fresh handmade pasta with Aglione Sauce*
Dal nostro menù
alt
Gli Gnocchi di Mario, Formaggi Misti Italiani e Tartufo Scorzone Fresco *
Handmade Gnocchi Mario's Style, mix of Italian Cheeses Sauce and Fresh Black Truffle*
Dal nostro menù
alt
Le Creste di Gallo all'Anatra alle 5 Erbe*
Handmade Ravioli with Duck and 5 Herbs*
Dal nostro menù
alt
I Bottoni al Cacao ripieni di Cinghiale Maremmano*
Cocoa Handmade Ravioli Filled with Maremma Wild Boar *
Dal nostro menù
alt
Per realizzare i nostri piatti usiamo esclusivamente olio EVO Frantoio Franci, Montenero ( GR)
To make our dishes we use exclusively EVO oil Frantoio Franci, Montenero (GR)
Dal nostro menù
alt
Le Uova che utilizziamo per la nostra Pasta Fresca e per i Nostri Dolci provengono dall'Allevamento di Elia Nicoletti, San Casciano dei Bagni (SI)
The Eggs we use for our Fresh Pasta and for our Desserts come from the Elia Nicoletti Farm, San Casciano dei Bagni (SI)
Dal nostro menù
alt
La Cipolla in Cinque Modi*
Onion in Five Ways*
Dal nostro menù
alt
L'Antico Peposo alla Brunelleschi del Fiorani con il Cece Piccino delle Crete Senesi, Crema di Cannellini e Olio al Rosmarino*
Beef Stewed in Black Pepper and Brunello Wine ,Organic Chickpea *
Dal nostro menù
alt
La Pancia di Maiale Etrusco Toscano Glassata all'Aglione della Val di Chiana con Kimchi, Rafano
Tuscan Pork Belly Glazed with Val di Chiana Garlic with Kimchi and Horseradish
Dal nostro menù
alt
Il Daino Toscano in Porchetta ripieno di Prugne "Castello Banfi", Carciofi e Spuma di Zucca**
Tuscan Fallow Deer in Porchetta, filled of "Castello Banfi" Plums, Artichokes and Pumpkin Foam**
Dal nostro menù
alt
Gentile Clientela Vi Informiamo che le nostre preparazioni possono subire un abbattimento rapido all'origine, secondo le procedure di autocontrollo ai sensi del reg. CE 852/04 *
Dear Customers, We inform you that our preparations can undergo rapid cooling at the source, according to the self-control procedures pursuant to EC regulation 852/04 *
Dal nostro menù
alt
Alcuni Prodotti se non reperibili freschi sono acquistati abbattuti all'origine **
Some products, if not available fresh, are purchased immediately after being slaughtered **
Dal nostro menù